主頁 | 要聞 | 華州點滴 | 僑社新聞 | 財經 | 美國新聞 | 臺灣新聞 | 香港新聞 | 中國新聞 | 綜合新聞 | 華州郵報
醫藥 | 女性新知 | 資訊科技 | 運動新聞 | 文艺副刊 | 生活時尚 | 綜合娛樂 | 工商消息 | 西雅圖新聞報系簡介與聯繫方式
鲁迅痛骂“名人荐书”
■肖伊绯

  1936年元旦,上海飘着小雨,天气阴沉湿冷。身体状况不佳,行将走完人生最后一个新年的鲁迅,这一天再也打不起精神来,日记本上只记下了三个字:“雨。无事。”
  当天,鲁迅随手翻阅《申报》,翻到第三版时,突然大为激动,有点急火攻心的样子。他搁下报纸,迅即伏案疾书,写了几行批评文字。1936年1月,《海燕》月刊1月号刊出署名为“何干”的鲁迅短文一篇,题曰《大小奇迹》。文中很不客气地批评了商务印书馆“名人荐书”的创意,痛骂荐书名人和参与其事者。文章不长,照录如下:
  元旦看报,《申报》的第三面上就见了商务印书馆的“星期标准书”,这回是“罗家伦先生选定”的希特拉著《我之奋斗》(A.Hit1er;M◇BatBt1e),遂“摘录罗先生序”云:
  “希特拉之崛起於德国,在近代史上为一大奇迹。……希特拉《我之奋斗》一书系为其党人而作;唯其如此,欲认识此一奇迹者尤须由此处入手。以此书列为星期标准书至为适当。”
  但即使不看译本,仅“由此处入手”,也就可以认识三种小“奇迹”,其一,是堂堂的一个国立中央编译馆,竟在百忙中先译了这一本书;其二,是这“近代史上为一大奇迹”的东西,却须从英文转译;其三,堂堂的一位国立中央大学校长,却不过“欲认识此一奇迹者尤须由此处入手”。
  真是奇杀人哉!
  显然,鲁迅对罗家伦将纳粹元凶希特勒(当时译作“希特拉”)所著《我之奋斗》一书选定为“星期标准书”,表达了强烈不满!首先,鲁迅质疑此书是否如此重要,竟可成为国立中央编译馆译介首选;接着又质疑此书为何从英文转译,不直接从德语直译;最后则直接质问罗家伦作为国立中央大学校长的水准了。
  据考,商务印书馆的“星期标准书”,是王云五任总经理期间,推出的一种书籍营销模式。“星期标准书出版原则”的公告声称,“本馆为增进人生效能,使人生达到最完满之发展,特印行星期标准书”,这一模式的诞生与实施,标志着“名人荐书”不再局限於读书圈子里,而是一种能够产生实际商业价值,且带有一定社会指导性的公共行为。
  “星期标准书”的运营模式,虽然受到了大众读者的广泛好评,但总还能听到一些颇有分量的批评之声。可惜这种批评的风气,八十年后的今天是难以见到了。
Copyright © 2002-2013 Chinese Seattle News. All rights reserved.